First translation of the Field Guide to Firefox 3!

June 13th, 2008  |  Published in Firefox, Mozilla, Work  |  12 Comments

One of the coolest things about being part of the Mozilla community is…well…being part of the Mozilla community. Yesterday I was contacted and asked by the folks at xbeta.info if it would be ok to translate and re-post the Field Guide to Firefox 3. Of course I jumped at the chance and said yes. Here’s the result:

[精品译文] Firefox 3 新功能指南 (v1.53)

To further encourage this sort of awesomeness, and to make it easier for anyone else who would like to translate the Field Guide, I’ve now licensed the Field Guide text and screenshots under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 license.

Creative Commons License
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License

If you do translate it, please send me a link when it’s ready! I’ll add links to other languages to the English version of the Guide.

Responses

  1. Alexis K - Framasoft says:

    June 15th, 2008 at 7:49 pm (#)

    Bonjour,

    Here is a french translation :
    http://www.framablog.org/index.php/post/2008/06/16/firefox-3-bientot-sur-vos-ecrans

    Thanx for your excellent article (and for the choice of this creative commons license)

    Alex

  2. Alexis K - Framasoft says:

    June 15th, 2008 at 7:49 pm (#)

    Bonjour,

    Here is a french translation :
    http://www.framablog.org/index.php/post/2008/06...

    Thanx for your excellent article (and for the choice of this creative commons license)

    Alex

  3. dria says:

    June 15th, 2008 at 9:25 pm (#)

    Thank you very much for doing the translation, Alex! This is great!

  4. dria says:

    June 15th, 2008 at 9:25 pm (#)

    Thank you very much for doing the translation, Alex! This is great!

  5. Ryan Ho says:

    June 16th, 2008 at 4:04 am (#)

    Here is a Traditional Chinese translation:
    http://www.pastwind.org/archives/266

    Thanks for your great work!
    Ryan

  6. Ryan Ho says:

    June 16th, 2008 at 4:04 am (#)

    Here is a Traditional Chinese translation:
    http://www.pastwind.org/archives/266

    Thanks for your great work!
    Ryan

  7. dria says:

    June 16th, 2008 at 7:11 am (#)

    Excellent! I’ve added a link to it in the original version of the Field Guide. Thanks for helping out, Ryan.

  8. dria says:

    June 16th, 2008 at 7:11 am (#)

    Excellent! I’ve added a link to it in the original version of the Field Guide. Thanks for helping out, Ryan.

  9. Daniel Holbert says:

    June 16th, 2008 at 7:10 pm (#)

    > asked by the folks at xbeta.info if
    > it would be ok to translate and
    > re-post the Field Guide to Firefox 3.

    BTW: The text “Field Guide to Firefox 3″ in this chunk of first paragraph seems to be a hyperlink back *to this page*, rather then to the actual field guide. (I’m guessing you intended to link to the guide?)

  10. Daniel Holbert says:

    June 16th, 2008 at 7:10 pm (#)

    > asked by the folks at xbeta.info if
    > it would be ok to translate and
    > re-post the Field Guide to Firefox 3.

    BTW: The text “Field Guide to Firefox 3″ in this chunk of first paragraph seems to be a hyperlink back *to this page*, rather then to the actual field guide. (I’m guessing you intended to link to the guide?)

  11. amata says:

    June 17th, 2008 at 11:05 am (#)

    Here is a Japanese translation :
    http://wiki.imperiala.net/Firefox3%E6%96%B0%E6%A9%9F%E8%83%BD%E3%82%AC%E3%82%A4%E3%83%89
    Thanks for your great work and article.
    amata

  12. amata says:

    June 17th, 2008 at 11:05 am (#)

    Here is a Japanese translation :
    http://wiki.imperiala.net/Firefox3%E6%96%B0%E6%...
    Thanks for your great work and article.
    amata

Leave a Response